Wernisaż 'Patchwork Art'

‘Patchwork Art’

Nowy Rok zaczynam artystycznie i intensywnie!

Miałam ogromną przyjemność być jedną z sześciu artystów prezentujących swoje prace na wystawie malarskiej „Patchwork Art”, która jest efektem wspólnej pracy artystów związanych z grupą twórczą pod przewodnictwem znanej bydgoskiej artystki, mgr Ewy Miller. Każdy z twórców prezentuje indywidualne projekty, inspirowane różnorodnymi obszarami życia, wykorzystując odmienne techniki malarskie. Wystawa miała na celu ukazanie piękna, które tkwi w różnorodności form i ekspresji artystycznej. Była to wyjątkowa okazja, by podziwiać, jak odmienność w sztuce staje się źródłem twórczego bogactwa. Cudowne przeżycie!

Team:

Iwona Adamczewska

Agnieszka Anioł

Anna Drzewiecka

Agnieszka Gosciniak

Agata Mleczkowska

Michał Tomaszewski

I’m starting the New Year intensively!

I had the great pleasure to be one of the six artists presenting their works at the painting exhibition „Patchwork Art”, which is the result of the joint work of artists associated with the creative group led by a well-known artist from Bydgoszcz, Ewa Miller. Each of the artists presents individual projects, inspired by various areas of life, using different painting techniques. The exhibition aimed to show the beauty that lies in the diversity of forms and artistic expression. It was a unique opportunity to admire how diversity in art becomes a source of creative wealth. A wonderful experience!

Artists:

Iwona Adamczewska

Agnieszka Anioł

Anna Drzewiecka

Agnieszka Gosciniak

Agata Mleczkowska

Michał Tomaszewski


Wernisaż 'Patchwork Art’

wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera

‘Łączy nas sztuka’ Młyny Rothera

Piękny wernisaż za nami! Na potrzeby projektu ‘Łączy nas sztuka’ stworzyliśmy 11 obrazów malowanych „na 4 ręce”, przez pary artystów składające się z osoby pełnosprawnej i niepełnosprawnej. To wyraz dążenia do stworzenia społeczeństwa bardziej otwartego, empatycznego i gotowego do integracji różnorodności w życiu codziennym.

To inicatywa fundacji 'Teraz Wy’. Malowanie odbyło się w różnych, nietypowych miejscach w Bydgoszczy, takich jak Stary Rynek, Wyspa Młyńska, Plan Wolności, aby włączyć  społeczność w obserwację procesów twórczych i zwrócić uwagę na różnego rodzaju problemy społeczne, np. wykluczenie osób z niepełnosprawnościami z życia towarzyskiego, czy zawodowego. Miałam przyjemność malować ‘Nocnego Motyla’ z Amelką.

Prace zostały zaprezentowane podczas niezwykłego artystycznego performance w przepięknej industrialnej przestrzeni Młynów Rothera w samym centrum Bydgoszczy. Ponadto wszystkie pary artystów wzięły udział w sesji zdjęciowej fotografa Michała Tomaszewskiego. Zdjęcia oraz obrazy zostały opublikowane w albumie.

Zaangażowani artyści to między innymi: Iwona Adamczewska, Agnieszka Anioł, Yunus Tor, artysta, pilot NATO Paula Rakowska (artystka z zespołem Downa z programu Down the Road), dr Aleksandra Kucewicz-Wasilewska, fotograf Michał Tomaszewski, dr Jakub Elwertowski, Maria Rudzińska, artystka na wózku wspomagającym Agnieszka Jarosz, Anna Bytner, Konrad Badowski, utalentowany chłopiec z zespołem Downa, Franciszek Lashmann, utalentowany chłopiec z zespołem Downa, Agnieszka
Gościniak, Artyści z Akademii Muzycznej
.

 

A beautiful vernissage is behind us! For the purposes of the 'Art Connects Us’ project, we created 11 paintings painted „for 4 hands”, by pairs of artists consisting of a non-disabled and a disabled person. It is an expression of the desire to create a society that is more open, empathetic, and ready to integrate diversity in everyday life.

This is the initiative of the 'Teraz Wy’ foundation. The painting took place in various, unusual places in Bydgoszcz, such as the Old Market Square, Mill Island, Sulima-Kamiński Bridge, Wolności Square, to involve the community in the observation of creative processes and draw attention to various social
problems, e.g. exclusion of people with disabilities from social or professional life. I had the pleasure of painting 'Night Butterfly’ with Amelka.

The works were presented during an extraordinary artistic performance in the beautiful industrial space of Rother’s Mills in the very center of Bydgoszcz. In addition, all pairs of artists took part in a photo session of photographer Michał Tomaszewski. Photos and paintings were published in an album.

The artists involved include:
Iwona Adamczewska, Agnieszka Anioł, Yunus Tor, artist, NATO pilot
,
Paula Rakowska (artist with Down syndrome from the Down the Road program), Dr. Aleksandra Kucewicz-Wasilewska, photographer Michał Tomaszewski, Dr. Jakub Elwertowski, Maria Rudzińska, artist in a wheelchair Agnieszka Jarosz, Anna Bytner,Konrad Badowski, a talented boy with Down syndrome, Franciszek Lashmann, a talented boy with Down syndrome, Agnieszka Gościniak, Artists from the Academy of Music.

 

 

  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
  • wystawa Bydgoszcz, Młyny Rothera
Wystawa 'Nurty bydgoskie'

’Nurty bydgoskie’ w Bydgoskim Centrum Sztuki

Miałam niezwykłą przyjemność uczestniczyć w wystawie zbiorowej ‘Nurty bydgoskie’ organizowanej przez Bydgoskie Centrum Sztuki i Sopocki Domem Aukcyjny. Wystawa to rezultat ‘open call’a’ dla artystów i artystek związanych z Bydgoszczą. Pojawiły się na niej różne pokolenia i różne techniki: malarstwo, grafika, rzeźba i fotografia. Obraz olejny mojego autorstwa: 'Gdańska’ stał się częścią tej wystawy. Wernisaż odbył się 21 kwietnia 2022 w przepięknej galerii BCS na Jagiellońskiej 47. Niezwykłe wydarzenie i ogromne wyróżnienie znaleźć się w takim gronie!

I had the great pleasure to participate in the collective exhibition 'Bydgoszcz Trends’ organized by the Bydgoszcz Art Center and the Sopocki Auction House. The exhibition is the result of an 'open call’ for artists and female artists associated with Bydgoszcz. Various generations and different techniques appeared: painting, graphics, sculpture and photography. My oil painting „Gdańska” became part of this exhibition. The art vernissage took place on April 21st in the beautiful BCS gallery at Jagiellońska 47. An unusual event and a great honor for me to be in such a group!

’Gdańska’ obraz olejny 70×100 cm
’ obraz olejny 70×100 cm
'The Kiss' Gustav Klimt

‘Pocałunek’ Gustava Klimta / ‘The Kiss’ Gustav Klimt

 

Obraz ‘Pocałunek’ powstał w ‘złotym okresie’ Gustava Klimta i przedstawia zatraconą w miłosnym objęciu parę kochanków na skarpie łąki kwiatowej. Kochankowie odziani w złote szaty zostali uchwyceni w pozie sugerującej zbliżający się pocałunek. Oryginalny wymiar płótna to 180×180 cm.

 

Zainspirowana dziełem Mistrza, miałam przyjemność malować na płótnie o wymiarach 130×130 cm, wymiar dość spory, więc potrzebowałam sporo czasu by dobrze oddać szczegóły i nastrój. Użyłam kilku odcieni złota, a także specjalnej pasty, która sprawiła że wybrane elementy szaty zyskały efekt ‘3D’. Było warto: jestem zachwycona efektem końcowy! Wspaniała przygoda, mistrz z nurtu secesji wiedeńskiej, który inspiruje mnie od wielu, wielu lat!

 

 

 

The painting „Kiss” was created in the „golden period” by Gustav Klimt and shows a pair of lovers lost in a loving embrace on the slope of a flower meadow. Lovers dressed in golden robes are captured in a pose that suggests an impending kiss. The original size of the canvas is 180×180 cm. Inspired by this masterpiece, I had the pleasure to paint on 130×130 cm canvas, the size is quite large, so I needed a lot of time to accurately reflect the details and mood. I used several shades of gold, as well as a special paste, which made selected robe elements gain the '3D’ effect. It was worth it: I am delighted with the final result! A great adventure for me, a master of the Viennese Secession, who has inspired me for many, many years!

 

  • 'The Kiss' Gustav Klimt
  • 'The Kiss' Gustav Klimt
  • 'The Kiss' Gustav Klimt
  • The Kiss Gustav Klimt

Dziewczyna z perłą Girl with a Pearl Earring

‘Dziewczyna z perłą’ / ‘Girl with a Pearl Earring’

Imitowanie prac wielkich mistrzów jest dla mnie pewnym sposobem na wyrażenie szacunku i złożenie hołdu ich twórczości. Czas poświęcony kopiowaniu dzieł ulubionych malarzy uważam za istotną część mojej edukacji artystycznej. Miałam ostatnio przyjemność zainspirować się obrazem autorstwa holenderskiego malarza Johannesa Vermeera, uznawanego za jeden z najwybitniejszych przykładów XVII-wiecznego malarstwa.

Oryginalny wymiar dzieła ‘Dziewczyny z perłą’ (39 x 44 cm) powiększony został kilkukrotnie, powstało płótno o rozmiarach 110 x130 cm. Namalowanie zajęło sporo czasu, ale efekt warty był poświęconemu czasowi. Chciałabym  poniższej galerii przybliżyć Wam etapy postawania obrazu.  

Imitating the works of great masters is a certain way of expressing respect and paying tribute to their work. I consider the time spent copying the works of my favorite painters to be an essential part of my art education. Recently, I had the pleasure to be inspired by a painting by the Dutch painter Johannes Vermeer, considered one of the most outstanding examples of 17th-century painting. The original size of the work of ‘Girl with a Pearl Earring’ (39 x 44 cm) was enlarged several times, resulting in a 100 x 130 cm canvas. It took a long time to paint, but the effect was worth that time. I would like to introduce you to the stages of creating the artwork in the gallery below.

Dziewczyna z perłą Girl with a Pearl Earring
’Dziewczyna z perłą’ / 'Girl with a Pearl Earring’
Dziewczyna z perłą Girl with a Pearl Earring
’Dziewczyna z perłą’ / 'Girl with a Pearl Earring’
Dziewczyna z perłą Girl with a Pearl Earring
’Dziewczyna z perłą’ / 'Girl with a Pearl Earring’
Dziewczyna z perłą Girl with a Pearl Earring
’Dziewczyna z perłą’ / 'Girl with a Pearl Earring’
Dziewczyna z perłą Girl with a Pearl Earring
’Dziewczyna z perłą’ / 'Girl with a Pearl Earring’
wystawa malarstwa Bydgoszcz

Wystawa ‘Gdańska 160’ / ‘Gdańska 160’ Exhibition

Udało się! Bardzo mi miło brać udział w ciekawym wydarzeniu, we wspaniałym towarzystwie (Ewa Miller i Agnieszka Anioł), w pięknym miejscu w samym centrum Bydgoszczy.

Motywy różnorodne, od motywów bydgoskich, przez klimaty marynistyczne, aż po akty. Dziękuję Grupie Simple za możliwość zaprezentowania swoich prac.

We made it! I am very pleased to participate in an interesting event, in a great company (Ewa Miller and Agnieszka Anioł), in a beautiful place in the very center of Bydgoszcz.

Artistic themes vary from Bydgoszcz city, through maritime climates, to nudes. I would like to thank the Simple Group for the opportunity to present my art work.

akwarela na zamówienie

Przystań – wakacyjny plener / Harbor – summer open air

Cieszę się że postpandemiczna rzeczywistość wraca do normy i ponownie możemy czerpać inspiracje z wakacyjnych podróży. Cztery akwarele ‘Przystań’ będzie można wkrótce oglądać na wystawie w nowej, klimatycznej siedzibie Simple Group na Gdańskiej 160 w Bydgoszczy. Więcej informacji wkrótce, do zobaczenia!

 

 

I am glad that the post-pandemic reality is back to normal and we can again draw inspiration from holiday travels. Four ‘Harbor’ watercolors will soon be on display at the new, atmospheric headquarters of Simple Group at Gdańska 160 in Bydgoszcz. More info soon, see you soon!

 

  • akwarela na zamówienie
  • akwarela na zamówienie
  • akwarela na zamówienie
  • akwarela na zamówienie

obraz olejny na zamówienie

Wilki / Wolves

Cieszę się ze wspólnej kawy z Michałem Tomaszewskim, bydgoskim fotografem. Mam wspaniałą pamiątkę z pracy nad obrazem olejnym ‘Wilki’. Patrząc na fotografie Michała czuję zapach farby.

Michał jest dla mnie nietuzinkowym fotografem. Specjalizuje się w ‘fashion photography’ , otwarty jest również na inne projekty jak chociażby ten, gdzie przedstawia różna pasje, osobowości , sytuacje. Polecam jego konto na Instagramie: https://www.instagram.com/_michal_tomaszewski/

I am so happy Michał Tomaszewski came over to have a coffee at my place. Michał is a photographer and took some shots while I was finishing 'Wolves’. Looking at Michał’s photos, I can still smell the paint.

Michał is an extraordinary photographer for me. He specializes in 'fashion photography’, but he is also open to other projects, such as the one where he presents different passions, personalities and situations. I recommend his Instagram account: https://www.instagram.com/_michal_tomaszewski/

obrazy na sprzedaż

Wystawa w Warszawie / Warsaw Exhibition

obrazy na sprzedaż

Z przyjemnością zapraszam na wystawę ‘Artystki Poszukiwane’ organizowane w Centrum Medycznym Kobieta i Matka, Warszawa, Al. Wilanowska 9 / U1. Czynne w tygodniu 10-20ta. Spośród 300 artystek wybrano 24, czuję się więc wyróżniona! Moje prace będzie można oglądać do końca kwietnia. Serdecznie dziękuję Lek. med. Marta Mączka za wspaniałą inicjatywę i wspieranie twórczości i sztuki!

 

I am pleased to invite you to the 'Artists Wanted’ exhibition organized at the Woman and Mother Medical Center, Warsaw, Al. Wilanowska 9 / U1. Open midweek 10am-20pm. 24 out of 300 female artists were selected, so I feel honored! My works will be on display until the end of April. Thank you Lek. med. Marta Mączka for a great initiative and supporting creativity and art!

 

obraz na sprzedaż

Wspomnienia z 1948 / Memories from 1948

1948 to data powstania urokliwego domu jak i ręcznie wykonanej ramki, która pierwotnie oprawiała zdjęcie ślubne gospodarzy. Dom był międzypokoleniowy, położony w pięknej, sielskiej okolicy. Niestety zachował się tylko we wspomnieniach i fotografii, a teraz także na moich trzech akwarelach. Cieszę się, że tradycyjna rama znalazła ponownie zastosowanie.

 

1948 is the date of the creation of the charming house and the hand-made frame that originally framed the wedding photo of the hosts. The house was intergenerational, situated in a beautiful, idyllic setting. Unfortunately, only memories and photos of the house have survived, and now there are also my three watercolors. I am glad that the traditional frame has been 're-used’ so nicely.